2016. január 20., szerda

Kpop kifejezések

Sziasztok, újabb érdekes poszttal jelentkezem, ezúttal kifejezésekkel:) Biztos veled is volt már, hogy ránéztél egy szóra, és: "Ez mi?!"... Én most összegyújtöttem nektek párat, amik segítségetekre lehetnek, esetleg bele tudjáok építeni ficijeitekbe ;)
Na akkor kezdjük is!

Aegyo: Koreában elterjedt szokás, amit először a lányok kezdtek el, de mostnaság a fiúk körében is elég népszerű. Ilyenkor megmutatják, hogy milyen cuki tudnak lenni (magas hangon beszélnek, aranyos képet vágnak), a fangirlök (esetlek fanboyok) "kínzására".

Aigoo: Ez egy felkiáltás, leginkább egy gondterhelt sóhajtáshoz hasonlítanám. Míg te úgy kiáltasz fel, hogy "Nem már!" vagy "Jaj, istenem!", a koreaiak ezt a kifejezést használják általában. Így fejezik ki kedvetlenségüket egy adott dolog iránt.

Aish: Jelentése ugyanaz, mint az aigoonak, bár az aigoo egy cukibb változata a fogalomnak.

-ah: A nevek végén használatos kicsinyítő képző.

Age Line: Azonos évben született idolokra használjuk ezt a nagyon egyszerű kifejezést (pl.: 94-line, 95-line, stb.)

Antifanok: Valószínűleg ezt a szót megérted anélkül is, hogy olvastál volna róla korábban. Bizony, ők azok az utálók, akiknek nem túl rokonszenvesek a mi szeretett idoljaink... Hasonló elvetemült dolgokra képesek, mint a *sasaengek, bár a kettő pont ellentéte egymásnak.

Bagel boy/girl: Ha ezt használják valakire, az azt jelenti, hogy az arca és a teste harmóniában vannak (jó értelemben). Most arra gondolok, hogy, ha egy fiúra mondják, akkor valószínűleg helyes és jólkidolgozott teste van, ha lányra használják, akkor széparcú, csinos nőre kell gondolni.

Big3: Így nevezik a top 3 (mármint a 3 legnagyobb) céget: SM Entertainment, YG Entertainment, JYP Entertainment.


CF: Reklámfilm

Chuseok: Koreában ez a szüreti fesztivál, az egyik legjelentősebb nemzeti ünnep, ilyenkor a családi asztalokra kerülnek a tradícionális ételek. Szeptemberben ünneplik, ilyenkor az emberek többsége felölti a hagyományos *hanbok népiruhát.

Comeback: Mikor egy előadó visszatér egy új számmal.

Choclate abs: Ezt a furcsa kifejezést a már tényleg jól kidolgozott kockahasra használják. Az elnevezés a tábláscsoki kockáiból jött.

Daebak: Szintén egy felkiáltás, de inkább pozitív jellegű. Ez csodálkozást, lenyűgözést fejez ki.

Dongsaeng: Kistestvér (attól függetlenül, hogy ki mondja és kire). Barátikörben, de igazi testvérek közt is kialakulhat ez a megnevezés.

Eyesmile: Az ázsiai emberek, mintha tudnának "mosolyogni" a szemükkel. Vékony, görbe szemtartás hasonlít egy vigyorgó száj formájára.

Fanchant: Egy szám zenei részénél (mikor nincs ének) a fanok egyszerre kántálják (általában) a tagok neveit. Biztos te is hallottad már a koncert felvételen jóhangzású fanchantet.

Fanclub: Gondolom érthető mindenki számára, de leírom nektek ;) Faclubot alakíthatnak a fanok, hogy támogathassák együtt is kedvenc előadóikat.

Full album: Körülbelül 10 számot tartalmazó teljes album.

Goodbye stage: A promóciózás utolsó koncertje.

Hanbok: Hagyományos koreai népviselet, bőszabású, sok színben pompázó öltözetek.

Hoobae: Kevesebb tapasztalattal rendelkezű személy kortól függetlenül.

Hwaiting: Biztatás, "Sok sikert!".

Hyung: Te is biztos sokat találkoztál ezzel a szóval, de mit jelent? Ezt a fiúk használják idősebb fiútestvéreikre, de barátok közt is kialakulhat. Elhagyása sértődéshez is vezethet.

Hyungnim: A hyung illedelmesebb változata.

Idol: Az amerikai popcsillagokkal ellentétben Koreában idolok vannak. Jelentése ugyanúgy sztár, híresség.

Maknae: A group legfiatalabb tagja.

Mini album: 2-3 számból álló album (általában remixek találhatóak rajta).

MV: Music Video, másnéven klipp.

Netizen: Ezt általában az internetes pletykákra használják, de van igazság alapjuk. A "net" és a "citizen" összerakásából alakult ki.

Noona: Idősebb lánytestvér. Ezt csak fiúk használhatják barátaikra, testvéreikre.

Nunim: Egy illedelmesebb változata a noonanak.

Oppa: Idősebb fiútestvér, de a hyunggal ellentétben ezt lányok mondják testvéreikre, barátjaikra. Sokszor szerelmes párok közt is kialakul a megnevezés.

Omona: Az "Oh my god" koreai változata. Akkor se ijedj meg mikor azt látod, hogy "omo". Ez csupán az omona rövidítése ;)

Repacked album: A nevéből is következtethetünk: újra pakolt album. Ez egy full albumra épülő "újabb kiadás" pár számmal feltöltve.

Sasaeng: Megszállott rajongók, sokszor követik kedvenc idoljukat, belopóznak a dormokba. Számukra az, hogy magánélet semmit se mond...

-shi: A nevek végén használatos jelző, amivel megadjuk a tiszteletet az adott ember számára.

Selca: Selfie. A "self" és a "camera" szó összerakásából ered.

S-line: Karcsú nőialak.

Subunit: Minimum két emberből álló összetétel. Egy vagy esetleg több bandából összeálló tagok.

Sunbae: Nagyobb tapasztalattal rendelkező személy(ek). Ennek az ellentéte a hoobae.

Sunbaenim: A sunbae tiszteltteljesebben kifejezve.

Trainee: Gyakornokok, idol palánták.

Unnie: Idősebb lánytestvér. A noonaval ellentétben ezt lányok használják barátnőikre, nővéreikre.

Ulzzang: Jelentése: legjobb arc. Ez egy olyan stílus, ami sok embert elkap Koreában, az emberek próbálnak hasonlítani az ideáloknak, adnak a megjelenésükre.

V-line: "V"alakú arc. A trend szerint ez a legszebb fejforma.

Köszönöm, hogy elolvastad, remélem számodra új dolgot is tanultál:)
Még jelentkezek hasonló bejegyzésekkel!


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése